Notificación de la estandarización de solicitudes de adopción y documentos certificados presentados por solicitantes de adopción extranjeros

La Medidas de Ejecución del Centro Chino de Adopciones confían en que las Organizaciones de Adopción busquen familias adoptivas para niños discapacitados y niños mayores

AVISO DE ESTANDARIZACIÓN DE INFORME DE SEGUIMIENTO POST-ADOPTIVO

 ------------------------------------------------------------------------

 

27 de septiembre de 1999  

A LAS DIVERSAS ORGANIZACIONES DE ADOPCIÓN: 

Para poder implementar las MEDIDAS DE REGISTRO DE LA ADOPCIÓN DE NIÑOS POR EXTRANJEROS EN LA REPÚBLICA POPULAR CHINA revisadas, el Centro Chino de Adopciones tiene el placer de notificarles los siguientes asuntos relacionados con la recepción por parte del Centro de documentos adoptivos enviados por adoptantes extranjeros

 

1. Al enviar el expediente de adopción completo que todavía no ha sido traducido al chino, desde ahora sólo un ejemplar será suficiente en vez de enviar el original con dos copias del original, como se hacía en el pasado.

2. Al enviar el expediente de adopción completo que ya ha sido traducido al chino, desde ahora sólo hará falta un ejemplar del original y una versión traducida en vez de enviar un ejemplar del original con dos copias del original y tres copias de la versión traducida como se hacía en el pasado.

3. La tarifa de servicio, de traducción y de comprobación de los documentos no cambia.

 

Centro Chino de Adopciones

 

Notificación de la estandarización de solicitudes de

adopción y documentos certificados presentados por

solicitantes de adopción extranjeros

(Revisado el 4 de diciembre del 2000)

 

A las organizaciones de adopción implicadas:

 

Según las provisiones pertinentes de la nuevamente revisada LEY DE ADOPCIÓN DE LA REPÚBLICA POPULAR CHINA y las nuevamente promulgadas e implementadas MEDIDAS DE REGISTRO PARA LA ADOPCIÓN DE NIÑOS POR EXTRANJEROS EN LA REPUBLICA POPULAR CHINA, la NOTIFICACIÓN DE ESTANDARIZACIÓN DE LAS SOLICITUDES DE ADOPCIÓN Y DOCUMENTOS CERTIFICADOS PRESENTADOS POR SOLICITANTES EXTRANJEROS DE ADOPCIÓN emitidos por el Centro Chino de Adopciones del 22 de junio de 1998 ha sido enmendada como sigue:

 

A.      Los Solicitantes de Adopción enviarán los siguientes documentos y fotografías

1.Solicitud de Adopción Internacional;

2.Certificado de Nacimiento;

3.Certificado de Estado Civil;

4.Certificados de Profesión, Ingresos y Propiedades;

5.Certificado Médico;

6.Certificado de Penales;

7.Informe Psico-social;

8.Certificado de Idoneidad para la Adopción Internacional del departamento competente del país de residencia permanente de los solicitantes de adopción.

9.Copia del pasaporte del solicitante de adopción; y

10.Dos fotos con la cabeza descubierta de 5 cm de cada uno de los adoptantes y 6 fotos que reflejen su vida familiar

 

Los anteriores documentos certificados, a excepción de los puntos 9 y 10, serán emitidos por las instituciones competentes del país de residencia permanente de los solicitantes y autentificados por el departamento de Asuntos Exteriores o la agencia autorizada por el departamento de Asuntos Exteriores del país de residencia permanente de los solicitantes y por la Embajada o Consulado de la República Popular China en el país en cuestión.

 

Cuando los extranjeros que han vivido continuamente en China por trabajo o estudios durante más de un año deseen adoptar niños en China, enviarán los documentos estipulados en el párrafo anterior exceptuando el artículo 5 (Certificado Médico) y también enviarán los siguientes documentos:

 

1.Certificado de Estado Civil emitido por las unidades de los solicitantes o los departamentos relevantes en China;

2.Certificados de Profesión, Ingresos y Propiedades emitidos por las unidades de los solicitantes o los departamentos relevantes en China;

3.Certificado de penales emitido por los departamentos de seguridad pública en la zona donde residen los solicitantes y

4.Certificado médico emitido por la organización médica en el nivel de condado o superior.

 

B.      Los puntos de atención para los solicitantes de adopción en su preparación y entrega de materiales son los siguientes:

1.       Solicitud de Adopción Internacional

(1)     La solicitud de adopción internacional será escrita por los solicitantes de adopción personalmente, no por las organizaciones o por otros que rellenen un formulario estándar;

(2)     Será firmada por los solicitantes de adopción en persona y en el caso de una pareja por los dos;

(3)     Incluirá los siguientes contenidos: los nombres de los solicitantes de adopción, fechas de nacimiento, lugares de nacimiento, nacionalidades, la razón de la adopción, el firme deseo y la solicitud para adoptar niños chinos, la manifestación de los adoptantes asegurando que no abandonarán ni abusarán del niño adoptado y manifestaciones que aseguren que el niño adoptado tendrá los mismos derechos que sus hijos biológicos y que será educado y criado con buena salud.

2.Certificado de Nacimiento

(1)     Los solicitantes de adopción deben enviar certificados de nacimiento emitidos por el departamento encargado del registro civil en sus lugares de nacimiento;

(2)     Donde no existe el departamento mencionado anteriormente para emitir certificados de nacimiento, se suministrará una copia del certificado de nacimiento original notarizada por la agencia notarial o notario público; y

(3)     Una pareja que adopta conjuntamente enviará sus certificados de nacimiento respectivos.

3.Certificado de Estado Civil

(1) Un matrimonio enviará su certificado de matrimonio emitido por el departamento pertinente en el lugar del matrimonio; y

(2) Los adoptantes solteros enviarán los documentos que justifican su estado soltero. Los no casados enviarán una declaración que manifiesta que no están casados y que no son homosexuales. Los divorciados enviarán su decreto de divorcio del matrimonio previo. Los viudos enviarán el certificado de defunción del cónyuge.

4.Certificados de Profesión, Ingreso y Propiedades

(1)     Los solicitantes de adopción enviarán certificados de profesión emitidos por la empresa o la agencia de empleo. El certificado de profesión incluye lo siguiente: profesión del adoptante, puesto, duración del empleo, ingresos anuales y perspectiva de continuidad en el empleo;

(2)     Los solicitantes de adopción que tienen su propia empresa o son profesionales enviarán certificados de profesión e ingresos anuales emitidos por un contable público autorizado; cuando los solicitantes son los mismos contables, enviarán certificados de profesión e ingresos anuales emitidos por otros contables públicos autorizados;

(3)     Los solicitantes desempleados enviarán una declaración de desempleo, que incluya la fuente financiera para sobrevivir y si tienen algún plan de empleo, etc.;

(4)     Los solicitantes de adopción jubilados enviarán una declaración de retiro que incluya el momento del retiro, los ingresos anuales antes del retiro, si hay ingresos después del retiro, la cantidad de los ingresos, etc.

(5)     Los certificados de ingresos y propiedades serán rellenados en el impreso I adjunto (los ingresos anuales de los solicitantes de adopción deberán ser idénticos a los del Certificado de Profesión. En caso de discrepancia se requiere una explicación especial.)

(6)     La unidad de divisa usada en el certificado de profesión, y en el de ingresos y propiedades deberá ser la unidad base del país de residencia permanente; y

(7)     Una pareja que adopta conjuntamente enviará sus certificados de profesión respectivos.

5.Certificado médico

(1) Los solicitantes de adopción enviarán certificados de salud emitidos por médicos autorizados;

(2) Una pareja que adopta conjuntamente enviará sus certificados de salud respectivos;

(3) El resultado de la revisión de salud de los solicitantes de adopción será rellenado en el impreso 2 adjunto. El impreso se debe rellenar con letra clara. Si no es legible, no se considera válido;

(4)     En el caso de que el solicitante haya tomado cierta medicación durante mucho tiempo, se especificará el tipo de medicación, su uso y eficacia;

(5)     Si el solicitante ha sufrido una enfermedad grave o ha tenido una operación, un médico autorizado hará un informe médico especial. El informe médico incluye el tiempo que el paciente ha sufrido la enfermedad o la operación que ha tenido, qué tipo de enfermedad u operación recibió, el curso del tratamiento y su resultado o el de la operación, si el paciente ya se ha recuperado de la enfermedad y si el paciente necesita más medicación para controlar su condición y la conclusión de si el solicitante es apto para adoptar un niño.

(6)     Un solicitante de adopción soltero que tiene un compañero del sexo contrario enviará un certificado médico de la pareja del sexo contrario, y

(7)     El informe médico del solicitante será válido dentro de 12 meses de la fecha de la revisión (tomando la fecha de la revisión como el principio) hasta la fecha de registro de documentos por el Centro Chino de Adopciones.

6.Certificado de penales

(1)     Cada solicitante de adopción debe enviar un certificado de penales emitido por el departamento de policía local del país de su residencia permanente indicando si tiene alguna pena criminal y firmado por un oficial competente;

(2)     Una pareja que adopta conjuntamente debe enviar sus certificados de penales respectivos.

(3)     Si el solicitante de adopción ha vivido y trabajado en el extranjero, fuera de su país de residencia permanente, durante un año o más en los últimos cinco años, el solicitante debe enviar el certificado de penales pertinente de la localidad del extranjero

(4)     Un solicitante de adopción soltero que tiene una pareja del sexo opuesto enviará un certificado de penales de la pareja; y

(5)     El certificado es válido durante 12 meses empezando en la fecha de emisión del certificado hasta la fecha de registro por el Centro Chino de Adopciones.

7.Certificado de idoneidad para adopción internacional por la autoridad competente del país de residencia permanente de los solicitantes de adopción.

(1)     Los solicitantes de adopción deben enviar certificados de idoneidad válidos para adoptar en China emitidos por el gobierno de su país de residencia permanente.

(2)     Cuando los solicitantes de adopción que han vivido continuadamente en China por trabajo o estudios más de un año desean adoptar deben enviar certificados válidos de idoneidad emitidos por su embajada o consulado en China.

8.Informe psico-social

(1)     El informe psico-social incluirá lo siguiente:

(a)     Reunión y entrevista. El número de ocasiones, la hora, el lugar y el método con que al asistente social entrevista a los solicitantes de adopción. El asistente social debe realizar charlas, reuniones y entrevistas cara a cara con los solicitantes de adopción. El número de reuniones no será menor de cuatro (incluyendo la visita domiciliaria)

(b)     Motivación de la adopción La razón por la cual los solicitantes toman la decisión de adoptar y su decisión por la adopción internacional en China; su entendimiento de la adopción internacional, el riesgo potencial y retraso en la futura adopción del niño y el entendimiento y preparación mental ante la inadaptabilidad del niño que pueda surgir posteriormente;

(c)     Ambiente familiar/breve introducción a los individuos. Educación recibida por los solicitantes de adopción, su experiencia laboral, intereses, hobbies, religión, actividades de tiempo libre y su relación con padres y hermanos, etc.

(d)     Estado civil. Una pareja que adopta en conjunto deberá dar sus opiniones el uno del otro, su actitud hacia el matrimonio, método para resolver problemas del matrimonio y grado de satisfacción con su matrimonio; los adoptantes solteros darán su opinión de su estado de soltería, si se casarán en el futuro, y la actitud que adoptarán hacia sus niños adoptados después del futuro matrimonio; los divorciados manifestarán las causas y momentos de terminar sus relaciones de matrimonios anteriores.

(e)     Hijos. Si los adoptantes tienen hijos legítimos, hijos nacidos fuera del matrimonio e hijos adoptados, manifestarán explícitamente el sexo, edad, intereses y educación de los niños; se mencionará si los hijos nacidos en matrimonio anterior han vivido con los solicitantes de adopción; los hijos de diez o más años que viven con los solicitantes de adopción manifestarán claramente sus opiniones sobre el hecho de que su(s) padre(s) adopte(n) un niño de China.

(f)       Estado de salud. Si los adoptantes han sufrido alguna enfermedad mental o psicológica y si estas condiciones constituirán elementos desfavorables para la educación del niño. El estado de salud de los solicitantes de adopción será idéntico al del Certificado médico e informe médico suministrados específicamente por el médico. El asistente social que prepara el informe psico-social evaluará el estado de salud de los solicitantes de adopción para determinar si son aptos para la adopción

(g)     Situación económica familiar. Los ingresos y gastos de los adoptantes, por ejemplo, los ingresos anuales, otros ingresos de inversiones, bienes familiares, deudas, gastos de manutención, la situación de balance entre ingresos y gastos serán descritos en los recursos familiares. El asistente social que prepara el informe psico-social hará una evaluación concienzuda de la capacidad económica de los solicitantes de adopción.

(h)     Si hay una historia de abuso o violencia o antecedentes criminales. Incluye si el solicitante de adopción tiene alguna historia de alcoholismo, drogadicción, abuso de cualquier sustancia, violencia doméstica, abuso sexual, abuso infantil, etc. (incluso si no ha habido ninguna detención o sentencia a causa del comportamiento mencionado anteriormente), si hay algunos antecedentes penales (incluso detención y sentencia), si hay algún castigo y si hay señales de arrepentimiento y corrección tras el castigo. El asistente social que prepara el informe psico-social hará una evaluación de si el/la solicitante de adopción es apto/a para adoptar.

(i)       Condiciones de vida. La situación actual de residencia de los solicitantes de adopción, la superficie de su hogar y el ambiente en la comunidad; la institución educativa, servicios médicos e instalaciones de servicio público, etc., especialmente la actitud de la comunidad hacia niños extranjeros de distintas nacionalidades. La descripción del hogar debe incluir la evaluación de las condiciones de vida adecuadas para el niño y debe determinar si la zona de la vivienda cumple con los requisitos del gobierno local (si los hubiera).

(j)       Plan de paternidad. La interacción entre los adoptantes y el niño, su experiencia educativa, maneras y medios de cuidar al niño adoptado; los solicitantes de adopción que piensan adoptar niños con necesidades especiales o niños mayores manifestarán claramente su preparación mental y deseo por la adopción y su capacidad adecuada para ser padres de este tipo de niños. El asistente social que prepara el informe psico-social deberá evaluar si los solicitantes de adopción son aptos para la adopción de este tipo de niños en vista de su plan de paternidad.

(k)     La situación de las personas que viven juntas o de cohabitantes que no son miembros de la familia. Los solicitantes de adopción (marido y mujer o solteros) que cohabitan con personas que no son miembros de la familia manifestarán su relación entre ellos y la razón de la cohabitación. Los solicitantes de adopción solteros que viven con una persona del mismo sexo declararán que los dos no son homosexuales y el asistente social que prepara el informe psico-social hará una evaluación razonable, verdadera y responsable; los solicitantes de adopción solteros que viven juntos con amigos del sexo opuesto reflejarán verdaderamente la actitud de los amigos heterosexuales cohabitantes hacia la adopción en China y la relación entre los amigos cohabitantes del sexo opuesto

(l)       Tutoría/compromiso de educación. Si los solicitantes de adopción sufriesen un accidente o muerte prematura, quién será designado como el tutor del niño, su edad, profesión, estado civil, si tiene hijos, salud, situación económica, serán mencionados, y el asistente social que prepara el informe psico-social evaluará si el tutor designado es apto para la tutoría del niño. El tutor designado por el solicitante de adopción soltero debe declarar por escrito que da su consentimiento de tutoría del niño adoptado.

(m)   Si los solicitantes de adopción han sido rechazados o motivo de un informe psico-social desfavorable previo a una adopción. Incluye si los solicitantes de adopción han sido rechazados como futuros padres adoptivos o han recibido un informe psico-social desfavorable. Si han sido rechazados anteriormente o han recibido un informe psico-social desfavorable, se darán las razones del rechazo y se adjuntará el informe desfavorable

(n)     Evaluación y recomendación. El asistente social hará una evaluación global de si los solicitantes de adopción son aptos para adoptar un niño de China y hará propuestas de la edad del niño y su estado de salud.

(2) Los requisitos para el asistente social que prepara el informe psico-social y las organizaciones de adopción son los siguientes:

(a)     El informe psico-social debe ser escrito por asistentes sociales empleados por las organizaciones de adopción que han establecido relaciones de cooperación con el Centro Chino de Adopciones. Si la organización de adopción no tiene sucursal (u oficina) en el lugar de residencia de los solicitantes de adopción o incluso si hay una sucursal (u oficina) pero no hay asistente social disponible, pueden encargar al asistente social empleado por otras organizaciones de adopción que haga el informe psico-social de los solicitantes de adopción. La organización de adopción encargada debe ser una organización sin ánimo de lucro

(b)     El Centro Chino de Adopciones no aceptará el informe psico-social de adoptantes extranjeros escrito por un asistente social independiente.

(c)     Si el asistente social que prepara el informe psico-social no lograra dar una evaluación responsable y verdadera, el Centro Chino de Adopciones pondrá fin al trato de solicitudes de adopción y documentos certificados de adopción extranjera presentados por la organización de adopción.

(3)     Se adjuntarán los siguientes documentos al informe psico-social:

(a)     Una copia de la licencia de la organización de adopción que encargue al asistente social que prepare el informe psico-social.

(b)     Cuando se encarga a otra organización de adopción hacer el informe psico-social, se adjuntará una copia del acuerdo entre las organizaciones.

(c)     El tutor nombrado por el solicitante de adopción soltero deberá hacer constar por escrito el consentimiento de tutoría/educación del niño adoptado.

Si hay algún cambio en la situación familiar después de enviar los papeles al Centro Chino de Adopciones y antes de completar los procedimientos de adopción, las organizaciones pertinentes informarán a tiempo al Centro Chino de Adopciones.

La presente notificación entrará en vigor a partir del 1 de febrero del 2001. Desde el 1 de febrero del 2001 en adelante, las solicitudes de adopción y documentos certificados de adopción de los solicitantes de adopción extranjeros enviados por las organizaciones de adopción al CCAA se harán según los requisitos expuestos en la presente notificación.

Centro Chino de Adopciones

4 de diciembre del 2000

(En caso de discrepancia entre la traducción inglesa y el texto original chino, prevalecerá el texto chino.)

N.T.: la traducción al castellano se ha basado en la versión inglesa

FORMULARIO 1
CERTIFICADO DE INGRESOS

NOMBRES DE LOS SOLICITANTES
Año en curso			Año anterior
Ingresos anuales: 
Propios del esposo:
Propios de la esposa:
Otros ingresos anuales: 
Propios del esposo:
Propios de la esposa:
Seguro de vida: 
Propio del esposo:
	Propio de la esposa:
Bienes: 							Valor
Propiedades personales (vehículos y otras)
Bienes inmuebles (vivienda y otros)
Acciones y bonos
Cuenta de ahorro
Cuenta corriente
Otras inversiones
Total activo (excepto ingresos anuales y seguro):
Pasivo: 				Pago mensual 			Total adeudado
Tarjetas de crédito
Hipoteca sobre la vivienda
Otras deudas
Total pasivo:
Patrimonio neto:
Doy/damos fe de que la información ofrecida es un resumen exacto 
de mis/nuestros bienes activos, pasivos y otros.

Firma			Firma

FORMULARIO 2

CERTIFICADO DE EXAMEN MÉDICO GENERAL PARA 
EL SOLICITANTE DE ADOPCIÓN

AL MÉDICO QUE REALIZA EL EXAMEN:
Su informe médico es de vital importancia para el Centro Chino de Adopciones 
en su examen de los requisitos de los adoptantes. Por favor, rellene todos los espacios. 
Gracias por su colaboración.
Nombre del solicitante: ___________________Fecha de nacimiento: _________________
Dirección:____________________________________________________
HISTORIAL MÉDICO:
¿Ha tenido tuberculosis? 			No/Sí 
¿Tumores? 					No/Sí
¿Enfermedades cardíacas? 			No/Sí 
¿Enfermedades hepáticas? 			No/Sí 
¿Enfermedades sexuales?				No/Sí
¿Neuropatía? 					No/Sí
¿Enfermedades mentales? 			No/Sí
¿Otras enfermedades contagiosas? 		No/Sí
¿Alcoholismo o consumo de estupefacientes? 	No/Sí
¿Alguna enfermedad genética? 			No/Sí
¿Alguna operación?				No/Sí
EXPLORACIÓN FÍSICA:
Estatura:_____m 	Peso:______kg		Tensión arterial:_________
Visión: I______D____ 
Oído: I: Normal/Anormal D: Normal/Anormal
Corazón: Normal/Anormal 	Hígado: Normal/Anormal 
Pulmón: Normal/Anormal 	Linfa: Normal/Anormal 
Tiroides: Normal/Anormal 	Sistema nervioso: Normal/Anormal
Análisis de sangre (fecha del análisis):
Análisis de sangre rutinario: Normal/Anormal 	HbsAg: Negativo/Positivo 
Función hepática: Normal/Anormal
Análisis de orina (fecha del análisis):
Análisis de orina rutinario: Normal/Anormal
Análisis de VIH (fecha del análisis): 		Negativo/Positivo 
¿El paciente toma alguna medicación? ¿Con qué finalidad?______________
RESULTADO DEL EXAMEN MÉDICO: 

¿Existen elementos físicos, mentales o psicológicos desfavorables del solicitante de adopción que afectarán
a la educación del niño? 

¿Es el estado de salud del solicitante de adopción adecuado para educar a un niño? 

Firma del médico: 

Fecha: 

Número de colegiado:


ATENCIÓN LAS MEDIDAS QUE SIGUEN HAN SIDO MODIFICADAS

La Medidas de Ejecución del Centro Chino de Adopciones confían en que las Organizaciones de Adopción busquen familias adoptivas para niños discapacitados y niños mayores

Para que los niños discapacitados y los niños mayores (de tres años o más) (en adelante referidos como niños con necesidades especiales) que viven en los institutos de asuntos sociales puedan volver a casa y obtener el amor paterno y materno, el Centro Chino de Adopciones ha decidido confiar a algunas de las organizaciones de adopción la búsqueda de familias para "los niños con necesidades especiales". Las medidas específicas de ejecución son las siguientes:

A. Las condiciones fundamentales para las organizaciones de adopción encomendadas:

l.Organizaciones que tienen un cierto ámbito de adopción y adoptan más de 30 niños chinos cada año;

2.Organizaciones que han acumulado cierta experiencia en la adopción internacional y han trabajado en la adopción internacional más de 5 años;

3.Organizaciones con un montaje perfecto y personal profesional, junta directiva, oficinas, departamentos especiales y miembros profesionales responsables de encontrar familias para los "niños con necesidades especiales";

4.Organizaciones que puedan suministrar servicios especiales como orientación psicológica y formación en el cuidado del niño, etc., y que emitan informes puntuales de seguimiento posterior de los niños adoptados.

B. Los requisitos fundamentales para los adoptantes:

1.Los adoptantes imbuidos de amor hacia los niños y una preparación psicológica buena y de calidad para ser padres de los "niños con necesidades especiales";

2.Adoptantes equipados de experiencia y aptitud para cuidar de los "niños con necesidades especiales";

3.Adoptantes que posean un ambiente y condiciones beneficiosos para la rehabilitación de los niños enfermos y discapacitados;

4.Adoptantes que tengan buenos recursos económicos e ingresos anuales por encima de la media de los adoptantes.

C.El proceso de encomendar a las organizaciones de adopción:

1.Las organizaciones de adopción deberán presentar sus solicitudes y documentos relevantes al CCAA para ayudar en la asignación de "niños con necesidades especiales", manifestando que poseen las condiciones y capacidad para merecer dicha confianza;

2.El Centro Chino de Adopciones examinará las condiciones fundamentales de las organizaciones de adopción y confirmará las cualificaciones para ayudar en la asignación de los "niños con necesidades especiales";

3.El CCAA firmará un acuerdo con las organizaciones de adopción encomendadas.

D. Medidas para fomentar la adopción de los "niños con necesidades especiales":

El CCAA ha establecido un "pasaje verde" para la adopción de los "niños con necesidades especiales" y acelerará el proceso de los documentos de los adoptantes sin excepción, que son aptos para la adopción de los "niños con necesidades especiales", para acortar el periodo de espera. Al mismo tiempo, se dará un trato preferente en los pagos como estímulo a los adoptantes que adoptan niños enfermos o discapacitados.

E. Puntos de atención:

1.La búsqueda de familias para adoptar "niños con necesidades especiales" es una labor ardua que implica una política estricta y se enfrenta a grandes dificultades. Por eso, las partes involucradas en la adopción deberán mantener los principios de voluntariedad, de partir de la situación real y de tener una gran responsabilidad.

2.Después de que las organizaciones de adopción hayan recibido la documentación referente a la propuesta de los "niños con necesidades especiales" deberán atenerse estrictamente a los hechos al proponer las necesidades materiales y la situación real a los padres adoptivos para que puedan elegir libremente.

3.Las organizaciones de adopción deberán evitar la publicación y presentación de fotos y materiales de los "niños con necesidades especiales" en los medios de comunicación. No se deberá emplear discriminación lingüística ni prejuicios al exponer la situación de los "niños con necesidades especiales".

4.Las organizaciones de adopción sólo pueden asignar a los "niños con necesidades especiales" recomendados por el Centro Chino de Adopciones, y no buscarán ni seleccionarán a los "niños con necesidades especiales" de las instituciones de bienestar social de China sin autorización.

Centro Chino de Adopciones
25 de septiembre del 2000

 

 

AVISO DE ESTANDARIZACIÓN DEL INFORME POST-ADOPTIVO DE LOS NIÑOS ADOPTADOS

 

Respetados organismos de adopción,

Desde que China empezó a dar niños para la adopción internacional, muchos niños chinos han sido adoptados por familias extranjeras. Después de la adopción de niños chinos por familias extranjeras, muchos organismos de adopción han concedido gran importancia al servicio de seguimiento post-adoptivo y han puesto atención en el oportuno feedback sobre la vida y educación de los niños adoptados en el extranjero. Sin embargo, algunos organismos de adopción no han transmitido al Centro ninguna información sobre los niños adoptados, otros solamente han presentado fotos y un breve informe. Para prestar buen servicio a la adopción internacional de niños en China, y asegurar los derechos legítimos de los niños adoptados de nuestro país, son necesarios documentos de seguimiento estandarizados. Los requisitos de estandarización de los documentos de seguimiento son los siguientes:

 

A.Los contenidos de los documentos de seguimiento deben incluir:

 

1El nombre del niño adoptado (el nombre original chino y el que se le ha dado en la actualidad), fecha de nacimiento, fotos recientes (al menos dos), nombre de la institución benéfica que dió al niño en adopción, y el estado de salud del niño en el momento de la adopción

2El nombre y la dirección de los padres adoptivos, así como el nombre de la organización que tramitó su adopción

3La fecha en que los  padres adoptivos vinieron  a China para la adopción, y el número de documento del “Aviso para venir a China para la adopción”

4Informe de seguimiento post-adoptivo, los contenidos del cual deben incluir la información más reciente sobre el niño adoptado, por ejemplo, resistencia física, desarrollo intelectual, estado de salud, tratamiento para niños enfermos y discapacitados, acoplamiento y adaptación del niño a la familia, educación y nacionalización, etc.

B.El informe de seguimiento debe ser escrito por el trabajador social acreditado por la organización de adopción en cuestión a partir de visitas familiares.

C.Al menos dos informes de seguimiento port-adoptivo deberán ser presentados al Centro Chino de Adopción, uno en el período de seis meses después de que el niño sea adoptado y llevado a su casa, y el otro a los seis meses del primero.

D.Los materiales, aparte del informe escrito y las fotos arriba mencionados, pueden también incluir cintas de audio o video. Todos los documentos escritos deden estar traducidos al chino.

E.Por conveniencia del archivo, los documentos de seguimiento de cada niño deben ser recopilados por separado.

 

Centro Chino de Adopción

24 de junio de 1998