RUEDA DE PRENSA de Yang Yanyin,
viceministro de Asuntos Civiles sobre la implementación de la enmendada Ley de
Adopción.
En ocasión de la implementación de la
enmendada Ley de Adopción de la República Popular China el 1 de abril de 1999,
Yang Yanyin, viceministro de Asuntos Civiles, fue entrevistado por los
corresponsales de “China Society News” sobre los temas de publicidad,
implementación, etc.
Corresponsal: Han pasado más de
siete años desde la promulgación de la primera LEY DE ADOPCIÓN de China. ¿Cuál
es el estado de la cuestión por lo que se refiere a implementación y
cumplimiento?
Yang Yanyin: La Ley de Adopción de
la República Popular China fue aprobada en la 23 Reunión de la Comisión
Permanente del Séptimo Congreso Nacional Popular del 29 de diciembre de 1991.
Es la primera ley de la nación que regula el comportamiento adoptivo de los
ciudadanos de una manera global. La implementación de la LEY DE ADOPCIÓN ha
jugado un importante papel en el perfeccionamiento del sistema de adopción de
nuestro país, protegiendo la relación de la adopción legal, regularizando el
comportamiento adoptivo del ciudadano y salvaguardando los derechos legítimos e
intereses de las partes implicadas.
Desde la implementación de la LEY DE ADOPCIÓN,
con la atención y el apoyo de los comités del Partido, los congresos populares
y los líderes del Gobierno a varios niveles, Ministerio de Asuntos Civiles,
Ministerio de Justicia, Ministerio de Seguridad Pública, Ministerio de Asuntos
Exteriores, Comisión de Planificación Familiar y otros, han hecho un gran
trabajo garantizando de este modo la fluida implementación de la LEY DE ADOPCIÓN.
Con el objetivo de asegurar que la LEY DE
ADOPCIÓN se lleva a cabo de forma sistemática y a conciencia, con la
ratificación del Consejo de Estado, el Ministerio de Justicia y el Ministerio
de Asuntos Civiles han publicado conjuntamente las Medidas de Implementación en
la Adopción de Niños por Extranjeros en la República Popular China y el
Ministerio de Asuntos Civiles ha formulado las Normas y Regulaciones
Concernientes al Tratamiento del Registro de adopción para los Ciudadanos
Chinos y un conjunto de directrices en relación con los documentos. Las leyes y
regulaciones locales y las directrices han sido formuladas en las localidades de
acuerdo con la situación real, que ha formado básicamente el sistema de ley de
adopción y regulación con las características chinas, llevando de este modo
la actividad de la adopción paso a paso hacia la órbita de la legalización.
En general la implementación de la LEY DE
ADOPCIÓN es satisfactoria, y el desarrollo de la actividad adoptiva ha hecho
posible que un gran número de huérfanos y niños discapacitados vuelvan al
hogar y reciban una buena educación, y al mismo tiempo ha satisfecho el deseo
de un gran número de familias con ganas de adoptar niños.
Corresponsal: ¿Por qué debe ser
enmendada la LEY DE ADOPCIÓN?
¿Cuáles son los principales problemas en el curso de su implementación?
Yang Yanyin: En el curso de
implementación de la LEY DE ADOPCIÓN aparecieron algunos problemas,
principalmente en dos aspectos: 1.Las estipulaciones para los requisitos de
adopción tendían a ser demasiado estrictas y como consecuencia, algunas
familias deseosas y capaces de adoptar y educar a niños no podían adoptar, y
algunos huérfanos y niños abandonados cuyos padres biológicos no podían ser
determinados o encontrados, no podían disfrutar del calor de las familias, y
podían ser educados solamente en instituciones de bienestar social; 2.Algunos
problemas afloraron en el curso de la implementación de la ley a causa de la
falta de trámites de adopción unificados, especialmente en el tipo de
flexibilidad en el acuerdo de establecimiento de la relación de adopción entre
la población local, que era responsable de causar inestabilidad en la relación
adoptiva y dejaba sin protección los derechos e intereses de las personas
implicadas en la adopción. Por todo ello, las enmiendas a la LEY DE ADOPCIÓN
son necesarias.
Corresponsal: ¿Cuál es la diferencia
entre la LEY DE ADOPCIÓN enmendada y la original?
Yang Yanyin: La LEY DE ADOPCIÓN enmendada
es más adaptable a la situación real de nuestro país: La Quinta Asamblea de
la Comisión Permanente del Noveno Congreso Nacional Popular aprobó la RESOLUCIÓN
SOBRE LAS ENMIENDAS A LA LEY DE ADOPCIÓN DE LA REPÚBLICA POPULAR CHINA el 4 de
noviembre de 1998, hizo las necesarias enmiendas a la LEY DE ADOPCIÓN y suavizó
adecuadamente las restricciones en los requisitos de adopción.
En primer lugar, la LEY DE ADOPCIÓN ha suavizado
las restricciones en la adopción de bebés y niños abandonados educados en
instituciones de bienestar social, cuyos padres biológicos no pueden ser
determinados o encontrados. La Ley de Adopción original estipulaba que el
adoptante no debía tener hijos y podía adoptar un solo niño, con la excepción
de aquellos que adoptaran huérfanos y niños discapacitados. Con el objetivo de
hacer posible que más niños disfruten del calor de la familia y aliviar la
presión de las instituciones de bienestar social, la condición mencionada se
cambió por la de que huérfanos, niños discapacitados o bebés y niños
abandonados, que son educados en instituciones de bienestar social, y cuyos
padres biológicos no pueden ser determinados o encontrados, pueden ser
adoptados sin tener en cuenta las restricciones de que el adoptante no deba
tener hijos y adopte solamente a un niño.
En segundo lugar, la edad del adoptante se ha
rebajado al mínimo permitido. La LEY DE ADOPCIÓN original estipulaba que el
adoptante debía alcanzar 35 años de edad. Este límite parecía
demasiado elevado en comparación con la edad de los adoptantes establecida por
otros países del mundo. De acuerdo con la edad estipulada en la LEY DE
MATRIMONIO del país, el marido y la mujer que no pueden tener hijos serán
candidatos para adoptar niños solamente al cabo de diez o más años de
matrimonio; lo cual no se ajusta a la psicología de la educación en general.
Las enmiendas, partiendo del punto de vista práctico, rebajaron el mínimo
permitido en la edad del adoptante a 30 años de edad.
En tercer lugar, los procedimientos de adopción
son todavía más perfectos. Las enmiendas han unificado los procedimientos de
adopción; la adopción deberá ser registrada en el departamento de asuntos
civiles del gobierno popular a nivel de distrito; los extranjeros que acudan a
China para la adopción deberán registrarse en el departamento de asuntos
civiles del gobierno popular a nivel provincial. La relación adoptiva cobra
fuerza en la fecha de su registro. En caso de que las partes o una de las partes
implicadas en la relación adoptiva desee que la adopción sea notariada, la
adopción será notariada.
Además, la LEY DE ADOPCIÓN enmendada ha añadido
y repuesto contenidos en relación con la protección de las partes implicadas
en la relación adoptiva, especialmente la protección de los derechos legítimos
e intereses de los menores adoptados; el departamento de asuntos civiles
encargado del registro deberá, previamente al registro, hacer anuncio de la
adopción de bebés y niños abandonados cuyos padres biológicos no pueden ser
determinados o encontrados y reafirmación de la imposición de castigos a
aquellos que abandonen a sus hijos y a aquellos que vendan a sus hijos biológicos.
A través de las enmiendas a la LEY DE ADOPCIÓN,
los requisitos para la adopción se han hecho más razonables, y los
procedimientos adoptivos más científicos y de más ayuda para la protección
de los derechos legítimos e intereses de las personas implicadas en la adopción
y la protección de la relación adoptiva legal.
Corresponsal: La nueva LEY DE ADOPCIÓN
entra en vigor el 1 de abril de 1999. ¿Qué medidas se deberán tomar para
darla a conocer e implementarla de forma coherente y sistemática? ¿Qué
trabajo deberá hacer el Ministerio de Asuntos Civiles como departamento
encargado de la adopción?
Yang Yanyin: Al implementar y llevar a cabo
coherentemente y de forma sistemática la LEY DE ADOPCIÓN, es necesario hacer
un buen trabajo de divulgación para que las masas de cuadros y la población
puedan darse cuenta de que la comprensión y el dominio de la LEY DE ADOPCIÓN
constituyen la base para la adopción legal y son de gran importancia al
divulgarla e implementarla. Por lo tanto, los medios de comunicación tales como
periódicos, revistas, radio y televisión deberán ser utilizados para divulgar
la LEY DE ADOPCIÓN en todos sus aspectos combinando su divulgación con la de
la política de planificación familiar en un todo. La publicidad en un sentido
amplio y en profundidad capacitará a los ciudadanos para entender la esencia
fundamental de la LEY DE ADOPCIÓN, ampliando su conciencia legal y su
conocimiento de la adopción legal.
Después de la enmienda de la LEY DE ADOPCIÓN,
es cierto que los departamentos de asuntos civiles deberán enfrentarse a
responsabilidades más elevadas y encontrarán más dificultades en su trabajo.
Los departamentos de asuntos civiles a varios niveles deberán comprender
totalmente la importancia de esta tarea y aumentar su sentido de la
responsabilidad para que la LEY DE ADOPCIÓN pueda ser desarrollada de manera
fluida. Celebraremos una asamblea nacional que ponga el énfasis en asuntos
concernientes a su estudio y desarrollo coherente y a proponer opiniones específicas
para implementarla, organizar al personal de los departamentos de asuntos
civiles para estudiar concienzudamente la ley, planear bien el curso
preparatorio para los registradores de la adopción; mejorar la comprensión de
la ley y el nivel de cumplimiento de la misma a cargo de los camaradas
implicados en el trabajo de registro adoptivo, actuar estrictamente de acuerdo
con las disposiciones de la ley y poner la salvaguarda de los derechos e
intereses de los niños adoptados por encima de cualquier otra cosa, reforzar la
administración de las instituciones de bienestar social, así como dejar a los
niños en adopción de forma estrictamente legal.
La actividad adoptiva es aquella que hace
respetar estrictamente la ley, que implica la protección de los derechos e
intereses de los niños. Debemos estudiar a conciencia e implementar la LEY DE
ADOPCIÓN con un fuerte sentido de responsabilidad y hacer contribuciones para
su fluida implementación.