Preguntas
y respuestas concernientes las proceduras de adopción
NOVEDAD DEL 18 DE JUNIO DE 2001
Questions and Answers Concerning Policies and Procedures
La adopción de niños por extranjeros debe
cumplir con las disposiciones de la Ley China de Adopción y las de los países
de residencia habitual de los adoptantes; la adopción debe ser en interés de
la crianza y educación de los menores adoptados, salvaguardar los derechos
legales e intereses de los adoptados de conformidad con el principio de igualdad
y voluntariedad y no contravenir la moralidad social.
I.¿Qué requisitos deben cumplir los
adoptantes?
1. De acuerdo con las disposiciones expresadas en
la Ley de Adopción de la República Popular China, los adoptantes deben
cumplir simultáneamente los siguientes requisitos:
(1)No tener hijos.
Por este hecho se entiende que los adoptantes no tienen hijos biológicos, ni
adoptados, ni hijastros.
(2)Capacidad de criar y educar a los
adoptados.
Por capacidad de criar y educar a los adoptados se entiende que los adoptantes
deben tener plena capacidad civil, y la capacidad de criar y educar a los
adoptados a nivel físico, intelectual, de recursos y moral, así como la
capacidad de cumplir con los deberes de la paternidad hacia sus hijos.
(3)No deben tener enfermedades consideradas
médicamente inadecuadas para la adopción.
Por enfermedades consideradas médicamente inadecuadas para la adopción se
entienden las enfermedades mentales y las enfermedades infecciosas.
(4)30 años de edad.
Por 30 años de edad se entienden 30 años cumplidos. Cuando una pareja adopta a
un niño, ambos miembros deben tener 30 años cumplidos.
2.Cuando una persona casada adopta a un niño,
el marido o la esposa deben obtener el consentimiento del otro para adoptar al
niño conjuntamente.
3.Cuando un hombre soltero adopta a una niña,
la diferencia de edad entre el adoptante y la adoptada debe ser mayor de 40 años.
4.La adopción de un niño perteneciente a
un pariente colateral por sangre de la misma generación hasta el tercer grado
de parentesco no debe ser limitada por las restricciones de niños cuyos padres
son incapaces de criarlos debido a dificultades inusuales, de que la diferencia
de edad entre adoptante y adoptado no debe ser menor de 40 años y de que el
adoptado tenga menos de 14 años.
Por adopción de un niño perteneciente a un
pariente colateral por sangre de la misma generación y hasta el tercer grado de
parentesco se indican los hermanos y hermanas del tercer grado de parentesco;
los niños pertenecientes a parientes colaterales por sangre de la misma
generación y hasta el tercer grado de parentesco indican los niños de los
hermanos y hermanas de tercer grado de parentesco, es decir, sobrinos y
sobrinas, y primos hermanos de la cuarta generación.
5.Huérfanos, niños discapacitados y niños
abandonados, que son criados en instituciones de bienestar social, y cuyos
padres biológicos no pueden ser determinados o encontrados, pueden ser
adoptados sin tener en cuenta las restricciones de que el adoptante no deba
tener hijos y adopte un solo niño.
¿Quién puede ser dejado en adopción?
De acuerdo con las disposiciones del artículo 4
de la Ley de Adopción de la República Popular China, las personas siguientes
puede ser dejadas en adopción: huérfanos de menos de 14 años privados de
padres; niños abandonados y niños cuyos padres biológicos no puedan ser
determinados o encontrados; y niños cuyos padres biológicos sean incapaces de
criarlos debido a dificultades inusuales..
Por huérfanos privados de padres se
entiende a los niños cuyos padres están muertos o han sido proclamados muertos
por un tribunal popular.
Por niños abandonados o niños cuyos padres
no pueden ser determinados o encontrados se entiende a los niños abandonados
por sus padres biológicos o cuyos padres biológicos no pueden ser determinados
o encontrados; por niños cuyos padres son incapaces de criarlos debido a
dificultades inusuales se indica que los padres biológicos no pueden criar a
sus hijos porque están discapacitados o sufren una enfermedad grave, o porque
su vida es extremadamente difícil a causa de otros motivos.
¿Qué clase de documentos deben presentar y cómo
deben presentarlos a la Organización China para la Adopción los extranjeros
que acudan a China para adoptar?
De acuerdo con las condiciones expuestas en
las Medidas de Registro para la Adopción de Niños por Extranjeros en la República
Popular China, los extranjeros que acudan a China para adoptar deben presentar a
través de los gobiernos de sus países u organizaciones de adopción
acreditadas por sus gobiernos sus solicitudes de adopción a la organización de
adopción acreditada por el Gobierno Chino (de ahora en adelante el Centro Chino
de Adopción) e incluir informes de la situación familiar y documentos
acreditativos. El Centro Chino de Adopción no admitirá solicitudes
individuales que le sean presentadas directamente.
Los extranjeros que acudan a China para
adoptar deberán entregar al Centro Chino de Adopción los documentos de acuerdo
con las condiciones expuestas en el Artículo 4 de las Medidas de Registro para
la Adopción de Niños por Extranjeros en la República Popular China,
incluyendo solicitud de adopción, certificado de nacimiento, certificado de
estado civil, certificados de trabajo, ingresos y propiedades, certificado médico,
certificado de antecedentes penales, certificado de adopción expedido por el
departamento competente de los países de residencia de los adoptantes e informe
psicosocial. Estos documentos deberán ser expedidos en los departamentos
autorizados de los países de residencia de los adoptantes y autenticados por
Asuntos Exteriores u organismos autorizados por Asuntos Exteriores y por las
embajadas o consulados de la República Popular China en los países en cuestión.
El informe psicosocial es realizado por un trabajador social acreditado en el país
de residencia habitual de los adoptantes sobre la base de varias entrevistas
familiares con los solicitantes de adopción, obteniendo una interpretación de
la familia que es una evaluación exhaustiva y que declara si los adoptantes son
apropiados para la adopción. A parte de los certificados de nacimiento,
certificados de profesión, ingresos y propiedades, certificados médicos y
certificados de antecedentes penales, que directamente indican las condiciones
para la adopción de los adoptantes, el informe psicosocial deberá también
reflejar en toda su dimensión y de forma global la situación familiar de los
solicitantes: antecedentes familiares, educación, experiencia laboral y situación,
su relación mutua, sus actitudes hacia los niños, su deseo de tener niños y
sus relaciones sociales. El Centro Chino de Adopción, mediante la revisión de
estos documentos, determinará si los solicitantes extranjeros cumplen las
condiciones de la Ley China para la Adopción.
Los extranjeros que han vivido en China de
forma continuada por razones laborales o de estudios durante más de un año y
quieran adoptar niños en China deberán, a parte de presentar los documentos
requeridos en el artículo 4 de las Medidas de Registro de Adopción de Niños
por Extranjeros en la República Popular China excepto el certificado médico,
presentar también certificado de estado civil, certificados de trabajo,
ingresos y propiedad, certificado de antecedentes penales, que son expedidos por
los servicios a los que ellos pertenecen en China, o los departamentos
pertinentes y certificados médicos expedidos por los servicios médicos a nivel
de distrito o superior. Es decir, dichos adoptantes extranjeros deberán
presentar los documentos pertinentes referidos a su situación en sus países y
en China.
¿Cuáles son las principales responsabilidades
del Centro Chino de Adopción en la adopción internacional?
El Centro Chino de Adopción es la única
institución encargada por el Gobierno Chino para ocuparse de la adopción
internacional, es responsable del examen de las solicitudes de los adoptantes
extranjeros y otros documentos de certificación relevantes, de la asignación
de niños chinos a los adoptantes extranjeros así como del servicio de
coordinación en la adopción internacional. Sus principales responsabilidades
son las siguientes:
1.Examinar la cualificación de las
organizaciones de adopción internacionales para asegurar que las organizaciones
que trabajan con el CCAA cumplen los requisitos de las leyes y regulaciones de
adopción de China;
2.Aceptar y examinar la solicitud, informe
psicosocial y documentos de certificación de los solicitantes extranjeros
enviados por gobiernos extranjeros u organizaciones de adopción acreditadas y
comprobar si los expedientes son completos, legales, válidos y si son idénticos
uno con otro y, mediante el examen, determinar si los adoptantes extranjeros
cumplen los requisitos de las leyes y regulaciones chinas de adopción.
3.Asignar menores a los adoptantes haciendo
referencia al deseo de los adoptantes extranjeros.
4.Expedir el Aviso de Viajar a China para la
Adopción a los adoptantes extranjeros; notificar a los departamentos de asuntos
civiles de los gobiernos de la provincia, región autónoma y municipio bajo la
jurisdicción del Gobierno Central que avise a la persona que deja el niño en
adopción que se ha acordado que el menor sea adoptado.
El Centro Chino de Adopción, en sus
actividades de servicio de adopción internacional, llevará también a cabo el
enlace y el intercambio en materias relacionadas con la adopción internacional
con los gobiernos en cuestión y las organizaciones de adopción acreditadas por
sus gobiernos, incluyendo estas tareas cuando sea necesario asistir a los
departamentos del Gobierno Chino en consulta con gobiernos extranjeros sobre
problemas surgidos de la discrepancia entre las disposiciones de las leyes de
los países y las leyes chinas; reunir documentos legales sobre estos aspectos e
información sobre adopción internacional realizada por los países en cuestión;
promover, cumplir y acelerar el proceso adoptivo; reunir y resguardar los
documentos relacionados con los niños y sus padres adoptivos; y controlar y
seguir la situación de los niños adoptados de nuestro país y de las familias
adoptivas.
¿Cómo pueden los extranjeros que acuden a
China en adopción pasar por el Registro de Adopción?
Primero, cuando los extranjeros acuden a
China para adoptar, deberán personarse en China para pasar las formalidades de
registro. Cuando una pareja extranjera adopta a un niño de forma conjunta,
deben acudir a China conjuntamente y pasar por las formalidades de adopción;
cuando uno de los cónyuges no pueda acudir a China por alguna razón, el otro cónyuge
deberá presentar apoderamiento conjunto notariado y autenticado.
Segundo, los extranjeros que acuden a China para
la adopción deberán firmar un acuerdo de adopción escrito con la persona que
deja al niño en adopción. El acuerdo de adopción debe incluir la voluntad de
los adoptantes de adoptar, el consentimiento de la persona que deja al niño en
adopción y el acuerdo de ambas partes de establecer una relación adoptiva. El
acuerdo será por triplicado, y los adoptantes, la persona que deja al niño en
adopción y el oganismo del registro de adopción guardarán cada uno una copia.
Tercero, los adoptantes extranjeros, la
persona que deja al niño en adopción y el adoptado deberán ir juntos al
departamento de asuntos civiles del gobierno popular de la provincia, región
autónoma o municipio bajo la jurisdicción del Gobierno Central para el
registro adoptivo en la localidad de residencia permanente del adoptado. En el
curso del registro, los adoptantes extranjeros deberán, como es requerido,
rellenar la solicitud de registro de adopción de niños en China y entregar al
organismo de registro el Aviso de Acudir a China en Adopción expedido por el
Centro Chino de Adopción, credenciales de identidad y fotos de los adoptantes.
El organismo de registro llevará a cabo el examen en 7 días a partir del
siguiente a la recepción de la solicitud de registro para adopción de niños
por extranjeros que acuden a China, se encargará del registro de adopción y
expenderá el certificado para los adoptantes de conformidad con las Medidas de
Registro para la Adopción de Niños por Extranjeros en la República Popular
China. La relación adoptiva quedará de esta forma establecida a partir de la
fecha de registro.
¿Cómo deben los extranjeros que acuden a
China para adoptar pasar por la notarización de la adopción?
De acuerdo con las disposiciones de las
Medidas de Registro para la Adopción de Niños por Extranjeros en la República
Popular China, cuando las partes o una de las partes implicadas en la relación
adoptiva después de pasar por el registro de adopción desea que la adopción
sea notariada, deben acudir al organismo notarial cualificado para notariar la
adopción internacional en la localidad donde la adopción está registrada para
notariarla.
¿Cómo puede el adoptado en la adopción
internacional pasar las formalidades de salida?
Antes de la partida del adoptado, los
adoptantes deben acudir llevando con ellos el certificado de registro de adopción
al organismo de seguridad pública de la localidad donde se ha registrado la
adopción y tramitar las formalidades de salida para el adoptado de acuerdo con
lo establecido en las Medidas de Registro para la Adopción de Niños por
Extranjeros en la República Popular China.
¿Qué tarifas deben pagar los extranjeros que
acuden a China para la adopción?
Los extranjeros que acuden a China para la
adopción, cuando tramiten asuntos referidos a la adopción en China, deberán
pagar tarifa de servicio al Centro Chino de Adopción; tarifa de registro al
organismo de registro; tarifas de servicio de pasaporte y autenticación.
De acuerdo con lo estipulado en las Medidas de
Registro para la Adopción de Niños por Extranjeros en la República Popular
China, con objetivo de proveer a los bebés y niños abandonados que viven en
instituciones de bienestar social, el Estado anima a los adoptantes extranjeros
y a las organizaciones de adopción extranjeras a hacer donaciones a las
instituciones de bienestar social. Las instituciones de bienestar social que
aceptan donaciones pueden llegar a un acuerdo con los donantes, especificando
las descripciones de propiedad, su cualidad, cantidad y usos. Después de haber
recibido las donaciones, las instituciones de bienestar social deben escribir
recibos legales y válidos para los donantes. Todas las donaciones deben ser
usadas para mejorar las condiciones educativas de los bebés y niños
abandonados criados por las instituciones de bienestar social y no deben ser
malversadas en otros propósitos. Las instituciones de bienestar social que
acepten donaciones deberán informar a los donantes de su uso financiero y
material. Deberán también estar sujetas a la supervisión de los departamentos
en cuestión y hacer público el uso de las donaciones.