PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA ADOPCIÓN DE NIÑOS POR EXTRANJEROS EN LA REPÚBLICA POPULAR CHINA  

QUESTIONS AND ANSWERS ON THE ADOPTION OF CHILDREN BY FOREIGNERS IN CHINA   

Preguntas y respuestas concernientes las proceduras de adopción 
NOVEDAD DEL 18 DE JUNIO DE 2001
Questions and Answers Concerning Policies and Procedures

 

GUÍA PARA LOS ADOPTANTES

 PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA ADOPCIÓN DE NIÑOS POR EXTRANJEROS EN LA REPÚBLICA POPULAR CHINA

 La adopción de niños por extranjeros debe cumplir con las disposiciones de la Ley China de Adopción y las de los países de residencia habitual de los adoptantes; la adopción debe ser en interés de la crianza y educación de los menores adoptados, salvaguardar los derechos legales e intereses de los adoptados de conformidad con el principio de igualdad y voluntariedad y no contravenir la moralidad social.

 

I.¿Qué requisitos deben cumplir los adoptantes?

1. De acuerdo con las disposiciones expresadas en la Ley de Adopción de la República Popular  China, los adoptantes deben cumplir simultáneamente los siguientes requisitos:

 (1)No tener hijos.
Por este hecho se entiende que los adoptantes no tienen hijos biológicos, ni adoptados, ni hijastros.

 (2)Capacidad de criar y educar a los adoptados.
Por capacidad de criar y educar a los adoptados se entiende que los adoptantes deben tener plena capacidad civil, y la capacidad de criar y educar a los adoptados a nivel físico, intelectual, de recursos y moral, así como la capacidad de cumplir con los deberes de la paternidad hacia sus hijos.

 (3)No deben tener enfermedades consideradas médicamente inadecuadas para la adopción.
Por enfermedades consideradas médicamente inadecuadas para la adopción se entienden las enfermedades mentales y las enfermedades infecciosas.

 (4)30 años de edad.
Por 30 años de edad se entienden 30 años cumplidos. Cuando una pareja adopta a un niño, ambos miembros deben tener 30 años cumplidos.

 2.Cuando una persona casada adopta a un niño, el marido o la esposa deben obtener el consentimiento del otro para adoptar al niño conjuntamente.

 3.Cuando un hombre soltero adopta a una niña, la diferencia de edad entre el adoptante y la adoptada debe ser mayor de 40 años.

 4.La adopción de un niño perteneciente a un pariente colateral por sangre de la misma generación hasta el tercer grado de parentesco no debe ser limitada por las restricciones de niños cuyos padres son incapaces de criarlos debido a dificultades inusuales, de que la diferencia de edad entre adoptante y adoptado no debe ser menor de 40 años y de que el adoptado tenga menos de 14 años.

 Por adopción de un niño perteneciente a un pariente colateral por sangre de la misma generación y hasta el tercer grado de parentesco se indican los hermanos y hermanas del tercer grado de parentesco; los niños pertenecientes a parientes colaterales por sangre de la misma generación y hasta el tercer grado de parentesco indican los niños de los hermanos y hermanas de tercer grado de parentesco, es decir, sobrinos y sobrinas, y primos hermanos de la cuarta generación.

 5.Huérfanos, niños discapacitados y niños abandonados, que son criados en instituciones de bienestar social, y cuyos padres biológicos no pueden ser determinados o encontrados, pueden ser adoptados sin tener en cuenta las restricciones de que el adoptante no deba tener hijos y adopte un solo niño.

 

¿Quién puede ser dejado en adopción?

De acuerdo con las disposiciones del artículo 4 de la Ley de Adopción de la República Popular China, las personas siguientes puede ser dejadas en adopción: huérfanos de menos de 14 años privados de padres; niños abandonados y niños cuyos padres biológicos no puedan ser determinados o encontrados; y niños cuyos padres biológicos sean incapaces de criarlos debido a dificultades inusuales..

 Por huérfanos privados de padres se entiende a los niños cuyos padres están muertos o han sido proclamados muertos por un tribunal popular.

 Por niños abandonados o niños cuyos padres no pueden ser determinados o encontrados se entiende a los niños abandonados por sus padres biológicos o cuyos padres biológicos no pueden ser determinados o encontrados; por niños cuyos padres son incapaces de criarlos debido a dificultades inusuales se indica que los padres biológicos no pueden criar a sus hijos porque están discapacitados o sufren una enfermedad grave, o porque su vida es extremadamente difícil a causa de otros motivos.

 

¿Qué clase de documentos deben presentar y cómo deben presentarlos a la Organización China para la Adopción los extranjeros que acudan a China para adoptar?

 De acuerdo con las condiciones expuestas en las Medidas de Registro para la Adopción de Niños por Extranjeros en la República Popular China, los extranjeros que acudan a China para adoptar deben presentar a través de los gobiernos de sus países u organizaciones de adopción acreditadas por sus gobiernos sus solicitudes de adopción a la organización de adopción acreditada por el Gobierno Chino (de ahora en adelante el Centro Chino de Adopción) e incluir informes de la situación familiar y documentos acreditativos. El Centro Chino de Adopción no admitirá solicitudes individuales que le sean presentadas directamente.

 Los extranjeros que acudan a China para adoptar deberán entregar al Centro Chino de Adopción los documentos de acuerdo con las condiciones expuestas en el Artículo 4 de las Medidas de Registro para la Adopción de Niños por Extranjeros en la República Popular China, incluyendo solicitud de adopción, certificado de nacimiento, certificado de estado civil, certificados de trabajo, ingresos y propiedades, certificado médico, certificado de antecedentes penales, certificado de adopción expedido por el departamento competente de los países de residencia de los adoptantes e informe psicosocial. Estos documentos deberán ser expedidos en los departamentos autorizados de los países de residencia de los adoptantes y autenticados por Asuntos Exteriores u organismos autorizados por Asuntos Exteriores y por las embajadas o consulados de la República Popular China en los países en cuestión. El informe psicosocial es realizado por un trabajador social acreditado en el país de residencia habitual de los adoptantes sobre la base de varias entrevistas familiares con los solicitantes de adopción, obteniendo una interpretación de la familia que es una evaluación exhaustiva y que declara si los adoptantes son apropiados para la adopción. A parte de los certificados de nacimiento, certificados de profesión, ingresos y propiedades, certificados médicos y certificados de antecedentes penales, que directamente indican las condiciones para la adopción de los adoptantes, el informe psicosocial deberá también reflejar en toda su dimensión y de forma global la situación familiar de los solicitantes: antecedentes familiares, educación, experiencia laboral y situación, su relación mutua, sus actitudes hacia los niños, su deseo de tener niños y sus relaciones sociales. El Centro Chino de Adopción, mediante la revisión de estos documentos, determinará si los solicitantes extranjeros cumplen las condiciones de la Ley China para la Adopción.

 Los extranjeros que han vivido en China de forma continuada por razones laborales o de estudios durante más de un año y quieran adoptar niños en China deberán, a parte de presentar los documentos requeridos en el artículo 4 de las Medidas de Registro de Adopción de Niños por Extranjeros en la República Popular China excepto el certificado médico, presentar también certificado de estado civil, certificados de trabajo, ingresos y propiedad, certificado de antecedentes penales, que son expedidos por los servicios a los que ellos pertenecen en China, o los departamentos pertinentes y certificados médicos expedidos por los servicios médicos a nivel de distrito o superior. Es decir, dichos adoptantes extranjeros deberán presentar los documentos pertinentes referidos a su situación en sus países y en China.

 

¿Cuáles son las principales responsabilidades del Centro Chino de Adopción en la adopción internacional?

 El Centro Chino de Adopción es la única institución encargada por el Gobierno Chino para ocuparse de la adopción internacional, es responsable del examen de las solicitudes de los adoptantes extranjeros y otros documentos de certificación relevantes, de la asignación de niños chinos a los adoptantes extranjeros así como del servicio de coordinación en la adopción internacional. Sus principales responsabilidades son las siguientes:

 1.Examinar la cualificación de las organizaciones de adopción internacionales para asegurar que las organizaciones que trabajan con el CCAA cumplen los requisitos de las leyes y regulaciones de adopción de China;

 2.Aceptar y examinar la solicitud, informe psicosocial y documentos de certificación de los solicitantes extranjeros enviados por gobiernos extranjeros u organizaciones de adopción acreditadas y comprobar si los expedientes son completos, legales, válidos y si son idénticos uno con otro y, mediante el examen, determinar si los adoptantes extranjeros cumplen los requisitos de las leyes y regulaciones chinas de adopción.

 3.Asignar menores a los adoptantes haciendo referencia al deseo de los adoptantes extranjeros.

 4.Expedir el Aviso de Viajar a China para la Adopción a los adoptantes extranjeros; notificar a los departamentos de asuntos civiles de los gobiernos de la provincia, región autónoma y municipio bajo la jurisdicción del Gobierno Central que avise a la persona que deja el niño en adopción que se ha acordado que el menor sea adoptado.

 El Centro Chino de Adopción, en sus actividades de servicio de adopción internacional, llevará también a cabo el enlace y el intercambio en materias relacionadas con la adopción internacional con los gobiernos en cuestión y las organizaciones de adopción acreditadas por sus gobiernos, incluyendo estas tareas cuando sea necesario asistir a los departamentos del Gobierno Chino en consulta con gobiernos extranjeros sobre problemas surgidos de la discrepancia entre las disposiciones de las leyes de los países y las leyes chinas; reunir documentos legales sobre estos aspectos e información sobre adopción internacional realizada por los países en cuestión; promover, cumplir y acelerar el proceso adoptivo; reunir y resguardar los documentos relacionados con los niños y sus padres adoptivos; y controlar y seguir la situación de los niños adoptados de nuestro país y de las familias adoptivas.

 

¿Cómo pueden los extranjeros que acuden a China en adopción pasar por el Registro de Adopción?

 Primero, cuando los extranjeros acuden a China para adoptar, deberán personarse en China para pasar las formalidades de registro. Cuando una pareja extranjera adopta a un niño de forma conjunta, deben acudir a China conjuntamente y pasar por las formalidades de adopción; cuando uno de los cónyuges no pueda acudir a China por alguna razón, el otro cónyuge deberá presentar apoderamiento conjunto notariado y autenticado.

Segundo, los extranjeros que acuden a China para la adopción deberán firmar un acuerdo de adopción escrito con la persona que deja al niño en adopción. El acuerdo de adopción debe incluir la voluntad de los adoptantes de adoptar, el consentimiento de la persona que deja al niño en adopción y el acuerdo de ambas partes de establecer una relación adoptiva. El acuerdo será por triplicado, y los adoptantes, la persona que deja al niño en adopción y el oganismo del registro de adopción guardarán cada uno una copia.

 Tercero, los adoptantes extranjeros, la persona que deja al niño en adopción y el adoptado deberán ir juntos al departamento de asuntos civiles del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio bajo la jurisdicción del Gobierno Central para el registro adoptivo en la localidad de residencia permanente del adoptado. En el curso del registro, los adoptantes extranjeros deberán, como es requerido, rellenar la solicitud de registro de adopción de niños en China y entregar al organismo de registro el Aviso de Acudir a China en Adopción expedido por el Centro Chino de Adopción, credenciales de identidad y fotos de los adoptantes. El organismo de registro llevará a cabo el examen en 7 días a partir del siguiente a la recepción de la solicitud de registro para adopción de niños por extranjeros que acuden a China, se encargará del registro de adopción y expenderá el certificado para los adoptantes de conformidad con las Medidas de Registro para la Adopción de Niños por Extranjeros en la República Popular China. La relación adoptiva quedará de esta forma establecida a partir de la fecha de registro.

 

¿Cómo deben los extranjeros que acuden a China para adoptar pasar por la notarización de la adopción?

 De acuerdo con las disposiciones de las Medidas de Registro para la Adopción de Niños por Extranjeros en la República Popular China, cuando las partes o una de las partes implicadas en la relación adoptiva después de pasar por el registro de adopción desea que la adopción sea notariada, deben acudir al organismo notarial cualificado para notariar la adopción internacional en la localidad donde la adopción está registrada para notariarla.

 

¿Cómo puede el adoptado en la adopción internacional pasar las formalidades de salida?

 Antes de la partida del adoptado, los adoptantes deben acudir llevando con ellos el certificado de registro de adopción al organismo de seguridad pública de la localidad donde se ha registrado la adopción y tramitar las formalidades de salida para el adoptado de acuerdo con lo establecido en las Medidas de Registro para la Adopción de Niños por Extranjeros en la República Popular China.

 

¿Qué tarifas deben pagar los extranjeros que acuden a China para la adopción?

 Los extranjeros que acuden a China para la adopción, cuando tramiten asuntos referidos a la adopción en China, deberán pagar tarifa de servicio al Centro Chino de Adopción; tarifa de registro al organismo de registro; tarifas de servicio de pasaporte y autenticación.

De acuerdo con lo estipulado en las Medidas de Registro para la Adopción de Niños por Extranjeros en la República Popular China, con objetivo de proveer a los bebés y niños abandonados que viven en instituciones de bienestar social, el Estado anima a los adoptantes extranjeros y a las organizaciones de adopción extranjeras a hacer donaciones a las instituciones de bienestar social. Las instituciones de bienestar social que aceptan donaciones pueden llegar a un acuerdo con los donantes, especificando las descripciones de propiedad, su cualidad, cantidad y usos. Después de haber recibido las donaciones, las instituciones de bienestar social deben escribir recibos legales y válidos para los donantes. Todas las donaciones deben ser usadas para mejorar las condiciones educativas de los bebés y niños abandonados criados por las instituciones de bienestar social y no deben ser malversadas en otros propósitos. Las instituciones de bienestar social que acepten donaciones deberán informar a los donantes de su uso financiero y material. Deberán también estar sujetas a la supervisión de los departamentos en cuestión y hacer público el uso de las donaciones.